02/03のツイートまとめ
twryossy

【今日の季語2594:別記③】この誤解は「追儺」の和語「なやらひ」にも見られる。ヤラヒは《行かせる》意を表すヤル(遣)に継続・反復の意を表す接尾辞フが付いてた動詞ヤラフの名詞形であるが、ここもすでにナ(儺)に含まれる《追放》の語義の重複が見られる。 #jhaiku #kigo
02-03 05:02

【今日の季語2594:別記②】平安期の『かげろふの日記』(974頃)に「(師走)つごもりの日になりて"な"といふもの試みるを」とあるのはその一例。後世、「儺」の字義を《災難》の意に誤解し、《難を追い払う》の意を表すべく「追」字を加えたものであろう。 #jhaiku #kigo
02-03 05:02

【今日の季語2594:別記①】別題「追儺」の《疫鬼を追い払う》の語義は、本来単字の「儺(ナ)」に含まれており、中国では「追儺」とは言わない。この行事の伝来当初は日本でもこれを単に「な」と呼んでいた。 #jhaiku #kigo
02-03 05:01

【今日の季語2594】豆撒(まめまき):晩冬の生活季語で「豆打」「年の豆」などとも。節分の夜「鬼は外、福は内」と唱えながら大豆を撒く。民間古来の習俗が中国伝来の「追儺(ついな)」の儀式と融合して節分の行事に。◆豆撒きて無口な父にもどりけり(北見さとる) #jhaiku #kigo
02-03 05:00

関連記事
とびぃ
一般
0 0

comment
comment posting














 

trackback URL
http://tobby70.blog83.fc2.com/tb.php/5654-677d201c
trackback