05/08のツイートまとめ
twryossy

訂正【今日の季語2688】別記①②の通し番号が2689となっているのは2688の誤りです。<(_ _)> #jhaiku #kigo
05-08 05:12

【今日の季語2688:別記③】 ただし、韻書『廣韻』や『正字通』には、中国南方方言では本字を《急流》の意に用いる旨の記述があり、日本に伝わった字義と字音はこの地方のものであったらしいことが知られる。 #jhaiku #kigo
05-08 05:10

【今日の季語2689:別記②】日本では古くから滝の流れ落ちる淵には滝の主がいると信じられてきた。「滝(瀧)」字の旁には、その主の潜む姿を思わせる趣があるが、「滝」字の本義は雨の降る様子や《潤す》の意にあり、「竜」は字音ロウ・ルを表す声符に過ぎない。 #jhaiku #kigo
05-08 05:02

【今日の季語2689:別記①】本題の「滝」が三夏の季語として扱われるようになったのは近代以降。江戸期の俳諧では「滝水の中やながるる蟬の声(惟然)」などのように別の季語(例句では「蟬」)が必要であった。 #jhaiku #kigo
05-08 05:01

【今日の季語2688】滝壺(たきつぼ):三夏の地理季語「滝」の数多い傍題の一つで「飛瀑」「滝しぶき」などの類縁傍題も。落下する滝の力が岩に穿った大きな窪みを人の作る壺に見立てた比喩的表現。◆滝壺を流れ出て水無傷なり(津田清子) #jhaiku #kigo
05-08 05:00

関連記事
とびぃ
一般
0 0

comment
comment posting














 

trackback URL
http://tobby70.blog83.fc2.com/tb.php/5748-a0018828
trackback