10/07のツイートまとめ
twryossy

【今日の季語2840:別記③】ただし本句の「通夜の連歌」は京都北野の梅松院で催されたもの。本句の「こぼれ月」とは、連歌や連句で定座より後に月の句を詠むことをいう「零(こぼ)す」を踏まえた表現で、夜明けにようやく姿を見せた月をかく称したものであろう。 #jhaiku #kigo
10-07 06:39

【今日の季語2840:別記②】例句の「通夜の連歌」は徹夜で行われる連歌の興行を指す。蕪村には、三人の連衆と一夜の間に歌仙四巻を巻き上げた「一夜四歌仙」のあることが思い起こされる。 #jhaiku #kigo
10-07 05:02

【今日の季語2840:別記①】これに対する三夏の季語は修飾形の「短き夜」ではなく、複合語「短夜(みじかよ)」が通用形。逆に「夜長」に正対する「夜短(よみじか)」の形を用いた例は見かけない。夏秋の夜の長短をいう両季語の語形には語構成上の相違が認められる。 #jhaiku #kigo
10-07 05:01

【今日の季語2840】長き夜(ながきよ):仲秋の時候季語「夜長」の傍題。本題が《夜の長さ》《夜が長い状態》に重心を置くのに対して、当題は《長い夜》そのものに目を向けた。漢語傍題「長夜(ちょうや)」と並ぶ存在。◆長き夜や通夜の連歌のこぼれ月(蕪村) #jhaiku #kigo
10-07 05:00

関連記事
とびぃ
一般
0 0

comment
comment posting














 

trackback URL
http://tobby70.blog83.fc2.com/tb.php/5900-d2d141a9
trackback